mamlas (mamlas) wrote in yarodom,
mamlas
mamlas
yarodom

Categories:

Куда пойти в Кабуле

Кабульные условия

Жители Кабула показали голландскому фотографу Марике ван дер Вельден (Marieke van der Velden) свои любимые места в столице Афганистана и рассказали ей о них. ©
~~~~~~~~~~~


___
Озеро Каргха. «Афганцы — хорошие наездники. У озера Каргха можно арендовать лошадь. Люди скачут вдоль пляжа во весь опор, пытаются обогнать друг друга».


___
Сады Бабура. «Мы с детьми ехали на автобусе 15 часов, чтобы встретиться с мужем, он офицер армии Афганистана. После долгой зимы мы впервые смогли выбраться в парк. Вообще-то я хотела пойти в зоопарк, но мы отправимся туда завтра».


___
Озеро Каргха. «Оно расположено в нескольких километрах от Кабула, и многие приезжают сюда, чтобы покататься на лодках».


___
Салон красоты. «Я работаю здесь. В городе более 1000 салонов красоты. Мужчинам строго запрещено в них заходить. Самая важная процедура — окрашивание волос, они должны быть настолько черными, насколько возможно. Но и рыжие волосы сейчас в моде. Когда к нам приходит невеста, мы делаем ей бесплатно массаж лица. У городских женщин намного больше прав, чем у тех, которые живут в деревне. Я не хотела бы поменяться с ними местами».


___
Поэтический кружок. «Я посещаю его раз в неделю, мы читаем друг другу наши новые стихи. Вообще-то по образованию я инженер, а сейчас еще изучаю юриспруденцию, но моя настоящая страсть — это поэзия. Из чувства протеста я пишу о несправедливом обращении с женщинами в нашей стране. Недавно в провинции женщину за неверность облили кислотой. Мы с друзьями были шокированы этим событием, и я выразила свои чувства в стихотворении. Я очень хотела бы иногда ездить в Дубай, я видела фотографии, и мне показалось, что там все счастливы. И я хочу увидеть море».


___
Бассейн в отеле InterContinental. «Бассейн в шикарном отеле снова заработал. Его могут посещать только мужчины. Для женщин в городе бассейнов нет».


___
Площадь у мечети Пул-е Хишти перед Новым годом. «Сюда приходят десятки тысяч людей. А на кладбищах люди устраивают пикники на могилах своих умерших родственников. Сегодня мы празднуем Новый год. 1392 год начался 21 марта 2013».


___
Встречи женской группы. «Мы помогаем другим женщинам, у которых есть проблемы. Мы приходим к женщинам, живущим в тех же районах, где и мы, разговариваем с ними, ищем возможные решения. Меня иногда злит то, что СМИ создают нереалистичную картину моей страны. Часть моей семьи живет в Иране, и они все время переживают за нас, потому что постоянно слышат страшные новости. Меня беспокоят выборы 2014 года. Свободе, которой мы сейчас наслаждаемся, в одно мгновение может прийти конец».


___
Сад телекомпании Shamshad TV. Вторая слева: «Я телеведущая одного из 43 коммерческих телеканалов Афганистана. Мы делаем передачу для детей, в которой дети могут задавать разные вопросы, например: „Как вы стали президентом?“. Наш генеральный директор хочет, чтобы на телевидении работало больше женщин, и мы себя спокойно здесь чувствуем. Но на улицах не так безопасно. Суть нашей работы делает нас привлекательными мишенями для атаки».


___
Спортзал в полицейской академии. «Я учусь в женской полицейской академии. Две мои сестры тоже здесь. Мне нравится учиться. Я хотела бы стать офицером полиции. Из-за того что женщинам-полицейским часто угрожают, я не хочу, чтобы меня можно было узнать на фотографии».


___
Боксерский клуб на стадионе Ghazi. «Моя самая большая страсть — это бокс. Я даже ездила на соревнования в Казахстан. Несколько лет назад моя школьная учительница призывала нас заниматься спортом. Она говорила, что многие девочки боятся бокса. Я подумала: „Что, правда?“ И потом я решила попробовать. В Кабуле более 50 боксерских клубов для мужчин, и афганское телевидение показывает много передач о спорте, но обычно о мужском. Стадион Ghazi — единственное место, где могут тренироваться женщины-боксеры».


___
Любимого места нет. «По личным причинам я хочу уехать из Афганистана, хотя я даже ни разу не бывала в другой стране. Я пыталась получить визу для поездки в Европу, не важно, в какую страну. Но никто мне не дал визу, так что я не могу никуда поехать. Мне очень трудно сохранять надежду на лучшее, потому что я знаю: здесь я не смогу быть собой». (Героини на фотографии нет.)


___
Баскетбольный тренировочный центр. «Когда мне было два года, талибская ракета попала в наш дом. Шрапнелью мне повредило нерв в спине, и я стала инвалидом. Шесть лет назад в Афганистане появилась баскетбольная команда для женщин-инвалидов, и я в нее записалась. Я учусь в юридической школе и много тренируюсь. У меня, как у женщины, есть все права свободного человека. Моя мама говорила мне, что эти права не даются просто так. Нужно выходить и брать их самостоятельно».


___
Горы вокруг города. Кабул расположен в долине, окруженной горами. Население города 3-4 миллиона человек.


___
Площадь у мечети Пул-е Хишти перед Новым годом. Отец со своими дочерьми говорит всем: «Nowruz Mubarak!» (Счастливого Нового года!)


___
Дом. «Я живу здесь со своей бабушкой. Когда мне было восемь лет, мы уехали в Голландию. Моя семья все еще живет там, но я год назад вернулась в Кабул. Я вижу, что здесь случились большие перемены. Мои родственники хотели бы, чтобы я вернулась в Голландию, но я чувствую, что могу помочь своей родной стране».


___
За рулем. «У меня десять детей, которым от 7 до 25 лет. С 2006 года мы с мужем владеем автошколой. Я учу женщин водить, а также рассказываю им все об устройстве автомобиля. Некоторым мужчинам все еще сложно смириться с тем, что их жены водят автомобили. Но когда они понимают преимущества этого — например, им не нужно постоянно возить женщин по делам, — проблема становится не такой острой».


___
Гостиная. «Мой отец — водитель такси, мать — домохозяйка. Я учусь в университете и читаю в ноутбуке Коран. Моя любимая телепередача — „Звезды Афгана“. Победитель этого шоу получает машину и путевку в Таджикистан и Дубай. Это так волнующе! Осталось только двое претендентов. В пятницу будет финал».


___
Гостиная. «Я познакомилась с будущим мужем в магазине, куда пришла купить одежду. Он спросил моих родителей, может ли он на мне жениться. Молодые супруги обычно живут с родителями мужа, но поскольку отец и мать моего мужа скончались, мы живем в арендованном доме. Несмотря на то что мы пережили, мы очень счастливы. Наша дочь каждый день танцует под песнопения имама, которые слышны с улицы. Она знает слова «мама», «папа» и «привет».


___
Дороги в горах. Молодые люди катаются здесь на машинах и мопедах, занимаются дрифтом.


___
Территория вокруг Голубой мечети во время новогодних праздников. Рядом с Голубой мечетью многие люди собираются вместе, чтобы отпраздновать Новый год. На снимке отмечается 1392 год. Отцы купили своим сыновьям маленькие игрушечные пистолеты, матери купили цветные надувные шарики в форме дельфинов и смайликов.


___
Парк развлечений. В нескольких километрах от Кабула находится небольшой парк развлечений.


___
Полицейская тренировочная база. Четыре женщины-полицейских смотрят на город с крыши высокого здания. В Кабуле в настоящее время работают 400 женщин-полицейских, которые, в основном, привлечены для досмотра женщин на входах в министерствах, аэропортах, больницах и женских тюрьмах. В настоящее время работать патрульными на улицах слишком опасно для них.


___
Кабульский зоопарк. Мать и с сыном пришли в зоопарк вместе со остальной своей семьей. В зоопарке сейчас живут белый медведь, рептилии, львы и свинья. Слон был заказан и скоро прибудет из Индии.


___
Сад одном из наших домов. "Меня зовут Амир и это моя жена Шарифа. Она очень политически активна. Когда я впервые увидел ее семнадцать лет назад, я сразу влюбился в нее. Семь лет я просил у её отца её руки, пока он не согласился. В день, мы поженились, я сказал: Я сделаю все, чтобы ты достигла всего, чего хочешь. Бог дал нам двух детей. Я люблю её за её благородство, её амбиции, её идеализм, с которым она доказывает, что есть возможность и для женщин. Даже при том, что политика - это не легко для нее".


___
Горы за дворцом Дарул Амана. "Меня зовут Захра (сижу справа), я - гордая мать этих четырех дочерей и учитель по профессии. Сегодня утром я предложила устроить пикник. Моя сестра и ее муж захотели присоединиться к нам. Мой муж (второй слева) служил в армии в течение 30 лет - не легкая работа, которая иногда приводила его в отчаяние, ведь военные конфликт никогда не останавливаются. То, чего бы мы хотели для всех, это чтобы соблюдались законы и прекратилась массовой коррупции. Таким образом у людей появятся деньги и наши проблемы будут облегчены".


Автор - Марика ван дер Вельден

Esquire, 11 июля 2011
Tags: азия, афпак, войны и конфликты, женщины, жизнь и люди, ислам, мастер, мнения и аналитика, нравы и мораль, общество и население, путешествия и туризм, современность, страны и столицы, фото и картинки
Subscribe

promo yarodom september 20, 2012 20:29 21
Buy for 10 tokens
У каждого из нас есть малая Родина и Родина большая. Кто-то живет и работает на чужбине. Многих из нас раскидало по странам и весям. У каждого из нас найдутся различные истории о своих местах и далекой стороне, своей жизни или жизни других. О том, что было, есть и будет с нами. ​*** В…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments